Translate

lunes, 22 de septiembre de 2014


LAS PARTIDAS DE ALFONSO X

El viejo derecho romano que regulaba la vida de los hispanos ha fenecido asesinado en manos de esos jueces y juezas anhelosos de protagonista. Lop fijan las partidas cuya lectura en esa prosa antañona entreverada de poesía y de cantos a Santa Marías Eya velar entre litotes que atenúan las culpa del pecador y versos que son florilegios y acaso sortilegios. La vida era tan dura como ahora en el siglo XIV cuando se publica el ordenamiento jurídico de Alcalá que agrupa la norma del derecho común los usos y las costumbres de nuestro viejo derecho consuetudinario que tampoco estaba al principio como en Inglaterra. El concejo se sienta a deliberar en el atrio románico al pie de una olma los domingos a la salida de misa. Se legisla sobre rieptos (raptos) estupros desafíos contenciosos entre señoríos. Allí las multas, los escarnios, los baldones y el profazar de los señores, mancillas, afrentas e injurias a la honra por el fuero y por el huebo. Pardiez. Un hidalgo ataca a cara descubierta nunca de refez. Los castellanos se mesaban la barba y la cosa acababa al filo de las espadas. El más hábil con los aceros ese ganaba. La vida era una ordalía.. Fudiencul palabra vedada. Era catalana. Equivale a jodido daopoelculo.  Tocar a una mujer las tetas en la romería se penaba con castigo de cien azotes y los de la bocafedienta eran obligados a llevar todo el día una hoja de laurel bajo la lengua para que no les cantase el aliento

No hay comentarios:

Publicar un comentario