Translate

lunes, 24 de octubre de 2022

 EL DIACONO DE LAS EXEQUIAS

Al peligro con tiento y al remedio con tiempo, refranes acuciaban su memoria cuando le dijeron que Alipio había fallecido, la incineración esta tarde. Sintió entonces Doroteo una congoja augusta en el pecho. Otra vez de entierro. El acto sería en el camposanto de San Salvador sobre un cerro del que se veía la ciudad de Oviedo. El lugar le recordaba a Doro, lector impenitente, a Clarín cuyos cuentos necrológicos se desarrollaban allí tarde triste de octubre lluvia y viento. Detrás de las tapias se veía una panorámica de Vetusta las erguidas espiras un grito en el cielo de la catedral que llaman sancta ovetensis en el ala lateral de la epístola cabe el macizo de responsión gótica estaba la imagen de un cristo bendiciendo a dos dedos con ojos enormes talla del siglo XI al que llamaban el Señor de las Orejas porque en la estatua tales apéndices auriculares como sosteniendo la bola armilar eran enormes. Tanto ir y venir, tanto libro tanto embeleso los paseos en el Bombé las terrazas del edificio La Jirafa otra torre señera que se veía desde el mirador del cementerio. Aquí se acaba todo, Alipio, dijo en voz baja mientras miraba al ataúd colocado detrás de una cristalera. Punto final al ajetreo y ahora qué. No hay respuesta. Nadie vino a contárnoslo, pero el diácono celebrante de aquellas tristes exequias soltando un rollo ante la congregación que se agolpaba en la capilla sobre las aguas bautismales y la caridad que no se ve por ninguna parte. Doroteo le escuchaba como quien oye llover, de donde habría salido aquel pájaro que llevaba la estola cruzada al pecho y evidenciaba sus escasos conocimientos de teología y sus escasas dotes oratorias. Acaba ya venga pero el diacono seguía y seguía no paraba de hablar, parecía que le habían dado cuerda diciendo vaguedades y torpezas que nada tenían que ver con la vida del difunto y su lucha heroica y martirial contra el cáncer, terminada la siniestra platica se agitó un resorte y la caja donde reposaba Alipio descendió paulatinamente hacia el quemadero, me entró un escalofrío. Alipio era lanzado a los infiernos, al fuego eterno. ¿Fuego eterno? Si era un santo, un chaval cumplidor que juró bandera en Campamento y él estuvo en aquella ceremonia mucho más alegre que ahora, pintaba de maravillas, emigró al extranjero porque era una generación del Alsa todos esos jóvenes que en los noventa tomaron las de Villadiego porque Asturias cerradas las minas y desmontada sus potentes industrias sacrificadas las vacas de su extensa cabaña no ofrecía puestos de trabajo. Empezó la gran emigración como un chorreo que esquilmó lo más granado de su juventud. el difunto que estaba ahí en eso cuyo cadáver el diacono rociaba con agua bendita era uno de aquellos mozos. El principado se había convertido en un país de viejos. Cuando pasó con el acetre y me miró con ojos exterminadores y arrogantes insensibles al sufrimiento de los hombres y al misterio de lo que hay detrás de la muerte me pareció ver en él los mismos ojos del diablo Selenio y me acordé de un cuento de Gogol que leí en mi juventud que trataba de un diacono que era el mismo demonio y quiso robar la luna. a mi amigo no le estaban enterrando por lo cristiano. aquella ceremonia con aires de conjuro se parecía a una ceremonia masónica áspera, fría, chabacana a crédito de los secuaces de los cofrades del Triángulo y el Compás. Anathema sit dijo para sus adentros. A ese clérigo habrá que echarle un exorcismo. Se levantó de su asiento Doroteo tomó en sus manos el acetre y lo derramó sobre la cabeza del diablo. Luego con el acetre le empezó a sacudir golpes en la cabeza como Zelenski la tenía muy dura no le pasó nada, era insensible al dolor humano a las lagrimas derramadas por las viudas a las enfermedades de la gripe y el cólico miserere a los cadáveres de los pobres soldaditos que perecen en el frente y regresan en trenes con vagones congelador. Fuye, vete, no quiero verte. El diacono salió disparado. Era todo un espectáculo.  Por las diferentes salas del crematorio aparecían gentes angustiadas. ¿Qué ocurre, qué pasa? Nada que un señor se volvió loco y la ha emprendido a jarrazos con ese clérigo salido de un seminario de vocaciones tardías y la emprendió a gorrazos. Están corriendo a porrazos a Zelenski. Entonces Doro se dirigió al altar y recordando a la congregación que él había sido sacerdote y tenía ordenes sagradas, se arrodilló ante el cristo y tomando un crucifijo entonó el responso más impresionante que ha sonado en los templos e iglesias durante muchos siglos Requiem aeternam dona eis Domine, dio con el crucifijo tres golpes sobre la caja. Se escuchó un estruendo y a continuación por uno de los ventanales descendieron tres arcángeles con una espada que se llevaron el cuerpo de Alipio en volandas al tiempo que anunciaban a los presentes aguardadle el último día. Él se va para los cielos con la gloriosa Santa Ana. Don Leopoldo Alas Clarín fue el primero en acudir a recibir a su paisano y acompañado de san Pedro le abrió las puertas del Paraíso mientras un coro cantaba la entradilla de Al Siervo bueno y fiel. El escritor le dio una palmada en el hombro, entra pues, como estas guaje. Todo bien. Sí todo bien. Pachasco, vas a estar en la gloria. No podía yo dar crédito a mis ojos. Salimos del camposanto por la cuesta de la Manjoya y todos nos dirigimos a la catedral a prostérnanos ante el Cristo de les Orelles. Sonaron las campanas repique de gloria y todos nos quedamos mudos en silencio adorando al viejo cristo de las orejas por la peana a cuyas plantas a lo largo de los siglos se habían prosternado miles millones de romeros. Satanás ardía ya con el falso diacono en las calderas de Pedro Botero. Una gozosa luz impregnaba de serenidad y quietud de aquella tarde de octubre en la cual mi amigo se fue con la gloriosa santa Ana a los cielos



domingo, 23 de octubre de 2022

SEGUN WASHNGTON POST JOHNSON SEGUNDAS PARTES NO FUERON BUENAS Y LAS PRIMERAS TAMPOCO.

 

Boris Johnson may run again. He is still under investigation.

In this file photo dated Wednesday, Feb. 12, 2020, then Prime Minister Boris Johnson waves at the media as he leaves 10 Downing Street in London. (Matt Dunham/AP)

LONDON — Boris Johnson may run again for prime minister of Britain after Liz Truss’s resignation last week, despite being under investigation over claims he intentionally misled Parliament — an inquiry that could see him suspended or even ousted from politics entirely.

While Johnson has not yet publicly declared whether he is running again for Conservative Party leader and prime minister, some of his backers have already called for his return. And some critics have raised the question: How could Johnson serve as leader again when lawmakers are still investigating him?

Johnson was forced to resign as prime minister in July following an avalanche of resignations by members of his cabinet, who said they could no longer support a leader so entrenched in scandals — most notably “Partygate,” a series of gatherings held at Downing Street and other government buildings as Johnson’s government asked Britons not to socialize amid stringent coronavirus lockdowns.

After reports emerged of the gatherings, Johnson repeatedly told Parliament that his office had followed the coronavirus lockdown guidance, saying in December 2021: “The guidance was followed and the rules were followed at all times.” In January, Johnson apologized in Parliament, admitting he had attended one “bring your own booze” event in Downing Street.

Two major government investigations were opened into the gatherings and Johnson’s remarks: One from the senior civil servant Sue Gray, and another from the House of Commons Privileges Committee. Gray concluded that there was “a serious failure” of leadership in Johnson’s government, while the parliamentary committee is expected to hear evidence and compile a report in late autumn or winter this year.

The London Metropolitan Police also opened an investigation, announcing in April that Johnson, his wife, Carrie, and former finance minister Rishi Sunak had broken lockdown rules and had to pay a $65 fine. (Sunak on Sunday announced he is running for prime minister.)

Boris Johnson, wife and chancellor among those fined for Downing Street lockdown parties

The mandate of the committee — made up of four lawmakers from the Conservative Party, two from the opposition Labour Party and one from the Scottish National Party — is to investigate allegations that a lawmaker has committed contempt of Parliament.

After an investigation, they could recommend sanctions on the lawmaker to members of Parliament, who would decide whether to impose them.

Sanctions could include suspending Johnson or removing him from Parliament. That could mean he would once again be forced to resign as prime minister should he run and be reinstalled.

Ministers who knowingly mislead the House of Commons are usually expected to resign, according to government documentation.

How many lockdown parties did Boris Johnson and staff attend? Here’s a guide.

It remains uncertain whether Johnson will get the backing he needs to make the ballot: Candidates must collect 100 nominations from fellow lawmakers by 2 p.m. Monday to stand a chance. If more than one contender reaches the requirement, members of Parliament will select two to be put to an online vote by party members, with the results expected Oct. 28.

Dominic Raab, who served as deputy prime minister and foreign secretary under Johnson, told BBC radio Saturday that while he respects Johnson, he is hesitant about the timing of his potential return to office, given that the committee is set to hear evidence for its investigation next month.

ELOGIO DEL MONAQUISMO LA UNIÓN CON DIOS ES DE MULTIPLES MANERAS. LOS QUE PRACTICAN EL SILENCIO INTERIOR EN LAS GRANDES CIUDADES MODERNAS




16 de abril santo Toribio de Liébana

 

 

la fe y el tesón huyen a las montañas y a la sombra del pico Ubiello por la otra cara santo Toribio uno de mis muchos santos de las actas mozárabes en las que es abundoso el mes de abril debió de vivir en el monasterio donde cuatro siglos después un monje anónimo con tino de buen pendolista caligrafió y pintó los primorosos códices miniados del Libro del Apocalipsis más conocido por el nombre de Beato de Liébana. De su vida se sabe bien poco. Que lo hicieron obispo de Astorga, que era letrado, que estuvo casado y muerta su esposa abandonó el mundo...  La sede que ocuparía también san Fructuoso de Braga y que fue un varón justo y limpio de corazón al que el papa san León Magno le escribe una carta [el mismo que recriminó la conducta levantisca a san Hermenildo contra su padre Leovigildo].  Quizás no tengamos que fiarnos muchos de los panegiristas y hagiógrafos que hacen el elogio de personajes encomiásticos y deforman la mirada.

Pero una cosa es importante en esta pléyade de oscuros varones: que fueron a refugiarse a las soledades del Bierzo buscando a Jesús en la vida contemplativa y fundaron monasterios en cuevas a lo largo de la cordillera pirenaica. Dicen que allí estuvo asentado el Paraíso. Dumio, la sierra de Oscos, los recónditos emplazamientos de las montañas cantábricas, las Batuecas, el Valle del Silencio camino de Astorga y Ponferrada. Estos personajes me reafirman en mi vieja creencia de que la santidad existe y se determina de muchísimas maneras porque múltiple y multifaria, hablando muchas lenguas y a través de innumerables circunstancias se produce el aproximamiento a Dios lejos de las vanidades del mundo.

El monaquismo tan denostado e incomprensible para nosotros produjo estas figuras extrañas que encontraron a Dios en el retiro y en los libros, en la controversia, porque Cristo los hizo libres. Cristo libertador. El Eleuteros frente a las miserias y circunstancias de la vida terrenal. Y aun hoy sigue existiendo la bondad y la gracia.

 Se puede practicar perfectamente el anhelo de perfección y el monaquismo viajando en autobús o en medio de la vorágine de esta ciudad tan bella y cosmopolita que es Madrid. Santo Toribio interceda por nos.

También nosotros, dentro de nuestra modestia e inanidad, tenemos vocación de pendolistas y amamos la belleza interior que consagra a las almas. Y que nada tiene que ver con el “edoné” lo exterior, lo carnal y mortal; todo eso que desaparece en la tumba para trocarse en polvo y gusanera.

 

 



 

viernes, 21 de octubre de 2022

  ГОГОЛЬ И ДЬЯВОЛ


Христос — это нежность, сострадание, красота живописи, музыки и литературы, мир, юмор, хорошее настроение, целомудрие, здоровье и надежда. Христос есть надежда, гармония, покой. Его противник, с другой стороны, олицетворяет неподвижность, зависть, месть, похоть, войну, терроризм, политику, беспокойство, жестокий смех, ненависть, зло. Его не зря называют князем лжи. Это две силы, правящие миром, в персидской религии они воспринимаются как Ормуз и Ариман. Оба чередования (крест и свет в вечной борьбе с духом тьмы: дьяволом) запечатлены Николаем Гоголем 1809-1852 годов в романе «Портрет». Он родился на Украине, все его произведения были написаны на русском языке, и именно он вместе с Достоевским лучше всего передает своеобразие русской души. Будем надеяться, что киевский мясник не взорвет свой памятник, как он это сделал с памятником Пушкину. Мастер Гоголь рассказывает историю акварелиста, который вел разгульную жизнь в кафе на Невском проспекте и в самом богатом районе Коломны в столице царей. Его сосед был ростовщиком-евреем, которого боялись все соседи, и за то, что он быстро заработал 40 процентов. Старый ростовщик, чувствуя зов земли, идет в гости к художнику и просит его нарисовать его портрет, потому что он хотел позировать для потомков. Когда он пишет картину, художник испытывает некую неловкость, перенося взгляд старого Шейлока на холст. Это плохо. Они дают вам басков. Несмотря на это, ему удается закончить его и представить клиенту. Ростовщик говорит ему, что ему это не нравится, и отказывает ему. Так что портретисту приходится «съесть» свою работу после того, как клиент так плохо ее принял. Хороший. Работа остается в его мастерской, но начинают происходить странные вещи. Потому что глаза модели кажутся живыми и тревожат смотрящего. Иногда автору работы снятся кошмары, и он видит, как ростовщик оставляет картину и ходит по комнате. Он решает подарить его другу. Этот отрывается от него, потому что в результате его приобретения с ним случаются несчастья: умирают жена и сын. Выберите, чтобы отдать его торговцу. Который в свою очередь продает ее бедному маляру за двадцать копеек. Это были последние деньги, которые у него остались. Он устанавливает его в своей спальне, и снова появляется убийственный вид. Портретист переживает паранормальные ощущения. У человека на картине был огонь в глазах. Это был говорящий взгляд. На следующий день приходит арендодатель за арендной платой, платить ему нечем, мы вас выселим. С ним приходит охранник, который осматривает раму картины, и в этот момент высвобождается небольшой мешочек с суммой в тысячу унций золота. Без ведома домовладельца и полиции он держит его в своей рубашке. С тех пор удача начала меняться. Это все, что я тебе отдам, если, падая передо мной, ты обожаешь меня от искушений Иисуса, бедный живописец, которому негде было упасть замертво, становится самым востребованным и знаменитым портретистом в Петербурге, все матери посылают к нему своих дочерей штамповать его прекрасное сердце ладонь к торту и, таким образом, сможет жениться на хорошей паре, но после благословения проклятия. Все сделки с дьяволом заканчиваются гибелью тех, кто вверяет себя ему. Чартков достигает вершин славы, приходит крах, толстеет, предается наслаждениям, в голову ему поднимается угар, им уже не восхищаются и искусство его приходит в упадок. В результате печали он заболевает и умирает.

Повествование нелинейно. В нем немало поворотов, роскошь, которую себе позволяют только гении. Во второй части он описывает истинную личность художника, нарисовавшего дьявола. Речь идет об иконописце, который ужасается своей работе и с сожалением входит в чартерный дом. Настоятель монастыря просит его написать картину Богородицы. Он отказывается, говоря, что не чувствует себя чистым. Он совершает покаяние и остается изолированным, как отшельник в хижине, умерщвляя свою плоть, постясь и бичевая себя дисциплинами. В конце настоятель представляется уже очищенным и поставленным перед задачей, в результате получается чудесная, небесная картина; «Для человека интуиция божественного находится в искусстве. Он выше страстей и гордыни сатаны». У Гоголя был мистический кризис. И он, должно быть, провел некоторое время в монастыре. Консультация со "старцем". Из его бесед с жителем пришло решение в качестве покаяния сжечь вторую часть его великого произведения «Мертвые души», одного из величайших в мировой литературе, зловещий совет, потому что читатели всех времен не смогут больше следить за приключениями из Чиновьев-мытарь. Подобно Las Almas Muertas, украинец проявляет свою иронию и социальную критику. Например: когда что-то идет не так, русские напиваются, говорит, что швейцары домов в Петербурге в основном были уволены из армии. Демобилизованные, правительство дало им то,

LA LITERATURA FEMENINA EN RUSIA

 

dea, trama y estiloSin estos tres componentes, no hay obra de ficción.

Literatura / Literatura / Invitación al diálogo
Ermakova Anastasia

Idea, trama y estilo

Anna Matveeva

Fotografía: Juris Žigulis

"Ni el declive ni el florecimiento se observan en la literatura moderna", dice Anna Matveeva.

 

- La novela "Cada cien años", publicada este año por la "Edición de Elena Shubina", fue incluida en la lista de finalistas del Premio Yasnaya Polyana, pero, desafortunadamente, no se convirtió en laureada. Y aunque todos entendemos que cualquier premio es una especie de lotería, probablemente siga siendo muy decepcionante...

- Creo que todos los finalistas preferirían salir de la ceremonia no solo con un diploma, sino también con un premio, pero no hay nada que puedas hacer al respecto. Sin suerte con la prima, ¡suerte en el amor! Además, el actual laureado de "Yasnaya Polyana", Dmitry Danilov, es tan bueno y talentoso que no era tan ofensivo para él perder como para otra persona. Por delante de mí tengo otra carrera premium: en diciembre presentarán el "Libro Grande", la novela también está incluida en la lista de finalistas. Ver.

– ¿Cómo evalúa el proceso premium moderno? ¿Qué tan importante es para los escritores participar en ella?

- Casi todos los años trabajo en el jurado de premios literarios (el año pasado hubo tres de ellos, este año, dos: "¡Clase!" y el Premio Arsenyev) y puedo decir que esta es una prueba difícil. Y participar en los premios es doloroso, cuando su creación es discutida y condenada, a menudo sin leer, y juzgar el trabajo de los colegas también es muy difícil. ¿Quién soy yo para evaluarlos? Me gusta el enfoque del premio "¡Clase!", cuando los miembros del jurado reciben textos bajo los números, sin una firma. Lees y evalúas el texto en sí, sin tener en cuenta la personalidad del autor; hay algo muy correcto en esto, pero dudo que esta experiencia pueda aplicarse a los premios "adultos". En cuanto a mí como participante, durante unos seis años no nominé (y le pedí al editor que no lo hiciera) mis libros para el "Libro Grande" y otros premios importantes. Me gustó mucho esta no participación: cuando no tienes que estar nervioso, no tienes que esperar nada, no tienes que leer las "críticas" que tienes que poner de rodillas en cinco minutos, no tienes que sentarte en el escenario con una "cara cambiada". Y luego apareció la novela "Cada cien años", que me aconsejaron que presentara para el premio, y salí de mi escondite. Estoy deseando volver allí. Creo que la participación en los premios es útil para todos los escritores, pero solo si tienen un sistema nervioso estable y una autoestima normal. E incluso el premio más alto no reemplazará el amor del lector: inmediatamente después de "Yasnaya Polyana", una mujer extraña se me acercó y me dijo tantas palabras buenas e inteligentes sobre mi libro que inmediatamente olvidé mi fracaso.

Has estado trabajando en la novela Cada cien años durante casi una década, que en el mundo de hoy con sus ritmos locos parece casi increíble. ¿Por qué el trabajo tomó tanto tiempo? ¿Cuál fue la parte más difícil?

- Inmediatamente entendí que sería una construcción a largo plazo, así que no tenía prisa. Paralelamente a la novela, trabajó en otros libros: a lo largo de los años se publicaron la novela "El sentimiento envidiable de Vera Stenina", colecciones de cuentos y ensayos. Probablemente aparecieron seis libros. Me pareció muy importante visitar todos los lugares donde se desarrolla la novela, desde Poltava, Lovitch y Lausana hasta San Petersburgo, Vitebsk, Khabarovsk. Y no solo "visitar", sino pasar algún tiempo allí. En Lausana, San Petersburgo y Ekaterimburgo, también trabajé en archivos históricos, bibliotecas... Muchas cosas tenían que ser leídas, dominadas, realizadas. E incluso ahora, después de un tiempo, todavía no creo que este trabajo esté terminado. Y lo más difícil fue decidir escribir una novela así. Cuando se toma la decisión, todo se vuelve más fácil.

- El libro está basado en el diario de tu abuela. Una de sus historias más famosas, "Dyatlov Pass...", también se basó en los documentos. ¿Cómo trabajas con el material documental? ¿Cómo elegir lo que es importante y significativo para una obra de arte, para separar el trigo de la paja? ¿Qué tan objetivo puede ser un escritor cuando trabaja con hechos?

- Trabajo en "Dyatlov Pass..." Fue construido de manera diferente: manejé los documentos con mucho cuidado y los transferí al texto, preservando incluso errores obvios, errores tipográficos cometidos por la secretaria o el operador telefónico. Quería que el lector tuviera exactamente lo mismo frente a sus ojos que el autor. En el caso de cada cien años, es muy diferente. Los diarios de mi abuela, Ksenia Mikhailovna Lyovshina, realmente formaron la base de una de las líneas de la novela, pero cambié algo en ellos, acorté y, en algunos lugares, por el contrario, lo agregué, ya que no se han conservado todos los diarios. Pero los fragmentos completos no son mi fantasía, sino los hechos de la biografía de Ksenia Mikhailovna. Cada escritor determina por sí mismo cómo trabajar con documentos. Bueno, la objetividad surge naturalmente de los hechos, porque discutir con documentos es una ocupación bastante sin sentido, aunque a su manera fascinante.

- La colección de "historias reales" sobre musas y modelos de grandes artistas "Picture Girls" destaca entre sus libros. ¿Cómo llegaste a un tema tan inusual? ¿Hay otras colecciones similares planeadas sobre el destino de mujeres reales que han influido en la cultura?

- "Picture Girls" nació porque no pude encontrar un libro así en ninguna parte, sobre modelos de grandes maestros. Ahora estoy trabajando en la segunda parte de "Picture Girls" y cada mes leo un capítulo de un nuevo libro en la galería de Ekaterimburgo "Main Avenue".

- Su equipaje creativo tiene aproximadamente la misma cantidad de prosa grande y pequeña. A menudo, los escritores todavía gravitan hacia una cosa ... ¿Crees que tu respiración en prosa es larga o corta?

– Conozco diferentes técnicas de respiración. En serio, me gusta escribir más historias, pero entiendo que los lectores (y mi editora Elena Shubina) esperan novelas de mí, así que en unos años, tal vez, volveré a una forma grande.

- Algunos críticos clasifican tus obras como "prosa de mujeres". ¿Cómo te sientes acerca de este concepto? ¿Crees que existe tal división? Y si es así, ¿en qué se diferencia la "prosa de las mujeres" de la "masculina"?

- No me tomo en serio las valoraciones de tales "críticos", aunque me sorprende que incluso hoy alguien utilice seriamente una definición tan sin duda ridícula como "prosa de mujeres".

– ¿Cómo definirías el género y la dirección en la que trabajas?

- Nunca lo he pensado, no me interesa nada. Los críticos, críticos literarios, críticos literarios, lectores deben reflexionar sobre el género y la dirección en la que trabaja el escritor, pero el autor es lo último que debe hacer.

– Si hablamos del componente semántico de cualquier obra, ¿qué es lo más importante para ti, sin el cual una novela o una historia en principio no puede tener lugar?

- Para una obra literaria - estamos hablando de prosa ahora, por supuesto - tres componentes son importantes, creo - la idea (pensamiento), la trama (historia) y el estilo. Si hay al menos uno, ya es bueno. En la literatura moderna, me parece, hay un déficit de pensamiento: escribir bellamente no es una cuestión, también puedes aprender a contar historias, en general, pero también puedes aprender a alcanzar el nivel de una gran idea, formular un pensamiento original; esto, me temo, no se enseña, tienes que nacer con esto. Y eso es lo que falta en este momento.

- Hoy en día se habla mucho sobre el bajo nivel de la prosa moderna, sobre el hecho de que incluso los mejores ejemplos de ella todavía "se quedan cortos" de los clásicos. ¿Crees que ese es el caso? ¿Qué tan apropiado y necesario es comparar la prosa moderna con los clásicos?

- Es bastante difícil saber que hay un genio viviendo a tu lado. Hubo excepciones en la historia, por supuesto: Pushkin, Leo Tolstoy, pero estas son las excepciones. No serán los contemporáneos quienes decidirán lo que se convertirá en clásicos, sino los descendientes. Nadie puede predecir qué nombres permanecerán en la historia de la literatura y cuáles se disolverán sin dejar rastro: hay muchos ejemplos en los que el nombre de un escritor o artista que tronó durante su vida fue completamente olvidado después de unas décadas, y viceversa. Pensar seriamente en esto hoy es ridículo. Y comparar la prosa moderna con los clásicos es una tontería, estos son, me temo, fenómenos de diferente orden. Vivimos en un mundo que cambia cada segundo, y la literatura no puede resistir con una roca inquebrantable. Personalmente, sin embargo, lo siento.

– ¿En qué etapa de desarrollo se encuentra, en su opinión, la literatura doméstica actual? ¿Hay una sensación de declive o, por el contrario, de ascenso?

- Si bien todo es como de costumbre: los maestros reconocidos escriben un año basado en la novela, aparecen nuevos nombres, en general, el proceso como un proceso. No noto ni declive ni florecimiento, pero en general, es difícil para una persona que está dentro del proceso hablar de ello. Desde el exterior, probablemente más visible.

La conversación fue conducida
por Anastasia Ermakova

 


Dossier "LG"

Anna Alexandrovna Matveeva es una escritora de prosa, periodista, editora. Nacido en Sverdlovsk, graduado de la Facultad de Periodismo de la Universidad de los Urales. Autor de las novelas "Dyatlov Pass, or the Mystery of the Nine", "The Enenvidiable Feeling of Vera Stenina", colecciones de cuentos "Nine Nineties", "Katya Goes to Sochi", etc. Vive y trabaja en Ekaterimburgo y Moscú.

 

domingo, 16 de octubre de 2022

  I AM PERSECUTED AND HARASSED AND ACCUSED OF RUSSOPHILING. ... AND THEN THEY SAY THAT IN SPAIN THERE IS FREEDOM OF THE PRESS. WE LIVE UNDER A DESPOT

In Spain, Russia is accused of controlling information and persecuting dissidents or refuseñiks who condemn the Kremlin for the war in Ukraine. Unfortunately, I, an old journalist, have to turn the prayer into a passive one. I have received threats and warnings that I am being spied on and followed. My Slavic studies date back a long time and my sympathy towards the Russians lies in the fact that I credit them as defenders of the Christian religion that I profess. 19th century masters Nothing more. In this blog I insert articles from the Moscow media about the progress of this nefarious and diabolical conflict of which I believe that Putin is not guilty (he is only defending himself from a war that had been prepared by the Pentagon and the Elysium). meat breaks when I have to report the death of so many Russian and Ukrainian soldiers and making a play on words this war is an uchrony. A nonsense due to the bitterness that the Spanish media defend against that sackman named Zelenski. His separatism may be the prelude to what may happen on this side of the Pyrenees. The dark forces that raise the banner of democracy and freedom of the people but without the people are very active in Catalonia. I am therefore defending the interests of my country when I repudiate the attitude of Brussels and Washington in the contest. Our nation for many decades has been facing three secular enemies: Separatism, terrorism and Morocco. Our differences with the Catalan and Basque Basque separatism are alive. As for Morocco, an Alawite invasion of Ceuta and Melilla is feared with the approval of the USA and Israel, which have interests in the Sahara, the phosphates, the oil underlying the Canary coasts. NATO wouldn't move a muscle to defend us. Let Sanchez and his minister bluff and keep sending weapons to kill Russians. It is a reason of state because it supports my position for which I am reviled and even threatened with death. Those threats don't scare me, what breaks my heart is that a brother of mine, Javier, is involved in this plot of denunciations, ridicule, contumely, and threats. Oh, if only my poor father lived, whose saber I keep! We live in terrible times... fucking Cainism

jueves, 13 de octubre de 2022

 

VESANIA Y ODIO JUDAICO DERRIBAN LA ESTATUA DEL POETA RUSO PUSHKIN EN KIEV

 

¿NO ES ESTO ODIO? DERRIBAR LA ESTATUA DE UNO DELOS MAYORES POETAS DE LA HUMANIDAD. PURO ODIO FASCISTA

 

Foto: t.me/ssigny

Monumento al poeta ruso Alexander Pushkin desmantelado en el centro de Kyiv. Como co-fundador del proyecto “Descomunización. Ucrania" Vadim Pozdnyakov, el monumento era un símbolo del "mundo ruso" para las autoridades de Ucrania.

“El desmantelamiento estuvo dedicado al teniente de las Fuerzas Armadas de Ucrania Denis Antipov, un conocido activista público, profesor de idioma coreano en la Universidad Nacional Taras Shevchenko de Kyiv, quien murió en mayo de 2022”, cita Strana a Pozdnyakov.

El monumento demolido al poeta ruso estaba ubicado frente al edificio de la Universidad Nacional de Transporte. Se informa que todavía hay ocho monumentos y bustos dedicados a Pushkin en Kyiv.

Anteriormente, el 1 de septiembre, se supo que un busto de Pushkin, instalado cerca de uno de los gimnasios , fue desmantelado en Kiev.

El 11 de abril, se informó que otro monumento a Pushkin fue demolido en el oeste de Ucrania . Esta vez el monumento fue desmantelado en Uzhgorod por decisión del Ayuntamiento.

Antes de esto, se llevaron a cabo acciones similares en dos ciudades del oeste de Ucrania: en Ternopil el 9 de abril y en Mukachevo el 7 de abril. Las autoridades de Mukachevo también retiraron el letrero de la escuela Pushkin, que también sufrió desrusificación.

En mayo, los diputados del Ayuntamiento de Kyiv adoptaron una decisión "Sobre medidas organizativas y legales para retirar objetos conmemorativos relacionados con la cultura y la historia de Rusia y la URSS del espacio público de la ciudad de Kyiv". Entre ellos se encuentran el monumento al General del Ejército Soviético Nikolai Vatutin, instalado en el Parque Mariinsky, los monumentos al poeta ruso Alexander Pushkin, así como la Cinta de San Jorge en la estación de metro Heroiv Dnepr.

El 14 de agosto también se informó que un busto del escritor Máximo Gorki fue desmantelado en la Alejandría ucraniana . La demolición del monumento fue precedida por la decisión de la sesión y el comité ejecutivo del ayuntamiento. Dijeron que el monumento sería almacenado en el territorio de la empresa de servicios públicos que llevó a cabo el desmantelamien